日期:2023-05-18来源:妈妈好孕网人气:23+
《鲁人有好钓者》原文翻译:相传,鲁国有个人非常喜欢钓鱼。他把桂皮当做诱饵,他用黄金做成鱼钩,那鱼钩上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线。他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都是正确的,但是每次钓到的鱼却没几条。因此说:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰;处理事情的方法不在于善辩。”
做任何事情,重要的是要有真才实学,而不仅仅要依靠华丽却虚浮的外表来完成。不是依靠绘声绘色、无懈可击的语言办成的,而是真正的能力。
《鲁人有好钓者》原文欣赏
鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶,其持竿处位即是,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。”
《鲁人有好钓者》原文注释
错:镶嵌。纶:钓鱼绳。是:正确。者:……的人。处位:所处的位置。
寓意
做任何事情,重要的是要有真才实学,而不仅仅要依靠华丽却虚浮的外表来完成。不是依靠绘声绘色、无懈可击的语言办成的,而是真正的能力。做事情不能片面追求形式,要讲究实效。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至举报,一经查实,本站将立刻删除。
原文链接:https://www.babytaobao.com/shenghuo/251622.html
上一篇:什么是三线建设
下一篇:君子坦荡荡 小人长戚戚的意思
Copyright 2005-2024 妈妈好孕网 |陕ICP备2021008751号-2
本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。