妈妈好孕网 > 生活百科 > 生活 > 推敲翻译

推敲翻译

日期:2023-05-18来源:妈妈好孕网人气:19+

  推敲翻译:贾岛初次去京城考试。一天他骑着毛驴赋诗,吟得“鸟宿池边树,僧敲月下门”之句。开始的时候想用推字,想想又觉得敲字好。不能决定用什么好,于是反复吟咏,并且用手做推与敲的姿势。韩愈当时是吏部权兆尹,贾岛不知不觉的冲撞到仪仗队的第三节,被侍从押到韩愈身前。

  贾岛于是对韩愈讲了自己作诗的经过,韩愈在马上停了很久,对贾岛说:敲字比较好。于是与贾岛一起回到了自己的府第,在一起谈论诗歌,两人最后成了好朋友。

  原文:贾岛初赴举京师,一日于驴上得句云:鸟宿池边树,僧敲月下门,始欲着推字,又欲着敲字。练之未完,逐于驴上吟哦,时时引手作推敲之势,时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节,左右拥至尹前,岛具对所得诗句云云,韩立马良久,谓岛曰:作敲字佳矣,逐与并辔而归,留连论诗,与为布衣之交。

  作品注释:1、贾岛:唐朝诗人,字阆仙,范阳人。2、初:第一次,首次。3、赴举:参加科举考试。4、京师:京城,此指长安。5、始:最初,开始。6、炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来。炼:琢磨。之:这里指从“推”和“敲”中选一个。7、吟哦:吟颂。8、时时:不时。9、引手:伸手。引:举。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至举报,一经查实,本站将立刻删除。
原文链接:https://www.babytaobao.com/shenghuo/251001.html

Copyright 2005-2024 妈妈好孕网 |陕ICP备2021008751号-2

本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。